Ilustração: Carinha verde, língua de fora - Ilustração verbete Linguarar, do Vocabulário de Aguinhas. Fonte: www.publicdomainpictures.net/pt
Também nos divertíamos muito, lembrando ditos, expressões e
trovas populares, além de colecionar palavras em desuso na
língua, catadas tanto aos clássicos como aos matutos do
Sul de Minas Gerais.
(Do livro inédito : Pai Véio, um contador de histórias, de Antônio Lobo Guimarães)
Pelo que respeita à linguagem, tanto culta, como familiar ou popular,
é lá [em Minas Gerais] que me parece estar a feição primitiva.
(Gladstone C. de Melo, linguista e professor, de Campanha, MG,no livro A língua do Brasil)
A Série Vocabulário de Aguinhas trata-se de uma coleção de palavras e expressões, típicas de Lambari (MG) e região Sul do Estado de Minas Gerais, utilizadas no livro Menino-Serelepe.
Entre essas palavras e expressões, há algumas que são caracteristicamente lambarienses, como já mostramos aqui.
E quem por aqui do Sul de Minas já não ouviu também estas expressões:
|
Abaixo vai o número 13 da Série VOCABULÁRIO DE AGUINHAS.
Confira.
Lambuja: Lambujem = O que se ganha ou se dá além do combinado; quebra, sobra.
Laia: Espécie, tipo.
Lambisgóia: Pessoa intrometida, metediça, atrevida.
Latoeiro: Folheiro = aquele que trabalha com folha-de-flandres. No interior de Minas Gerais, artesão que usa como matéria-prima latas de óleo, de banha, de conservas, com as quais fabrica canecas, latas, litros de medida, pratos, brinquedos, lamparina, funil, pequeno artesanato.
Veja este post: E fogões de lenha não há mais!
(...) o esmaltado das canecas, o prateado dos trens areados, o dourado das canecas de latas (Pedro Bento era o famoso latoeiro da Vila Nova), o azul colonial patinado do guarda comida, o brilho do tampo da mesa lavada de velho (...)
Lazarone: Gente pobre; ocioso; mendicante.
Lerdiar: Corruptela de lerdear = demorar-se; descuidar-se.
Leguleio: Cumpridor rigoroso das formalidades legais. Rábula [pejorativo].
Leréias: Lorotas, mentiras sem importância.
Levado da breca: Muito levado, muito travesso.
Levar uma tábua: Ser rejeitado ao tirar uma moça pra dançar.
Levar um tomé: Ser enganado por alguém que não cumpre o combinado.
Leviano: Maneiro, leve.
E que a gente devia procurar outros modos de corrigir o mal, onde o mal de fato houvesse, já que vingar, matar, pagar na mesma moeda contrariava o ensino de Jesus. (Saí feliz, leviano, levianinho, meditando naquelas palavras, me dizendo: — “Ah, vó quando ‘stá intuída sabe falar bonito...”)
Lido e corrido: Sujeito conhecedor e experiente em alguma coisa.
Lojeca: Lojinha ordinária.
Linguarar: Contar, fazendo fofoca.
Bolinha de gude o pai pôs tudo no forro, causa que foram linguarar pra ele que eu fugi da mãe pra jogar às deva com os moleques grandes da Rua de Cima e isso até ele já falou que não pode... Deixa pensar direito...”
Reprodução. FotoStock. publicdomainpictures.net/pt
(**) Este Vocabulário de Aguinhas faz parte do livro Menino-Serelepe - Um antigo menino levado contando vantagem, de Antônio Lobo Guimarães, pseudônimo com que Antônio Carlos Guimarães (Guima, de Aguinhas) assina a coletânea HISTÓRIAS DE ÁGUINHAS. V. o tópico Livros à Venda.
VEJA OS DEMAIS NÚMEROS DESTA SÉRIE